园林绿化招标采购网
全国 切换省份
现在关注公众号,免费订阅园林绿化招标关键词去订阅

2025年浦东新区合庆镇(上海绕城高速路段)重点抚育项目的竞争性磋商公告

2026-03-05招标公告-公告竞争性磋商上海 - 浦东新区 关注

基本信息

项目名称 2025年浦东新区合庆镇(上海绕城高速路段)重点抚育项目
预算 248.15万
省份/直辖市 上海 地区 浦东新区
采购单位 上海市浦东新区合庆镇人民政府 查看12个联系方式 联系方式 021-****1888
代理机构 上海誉诚百通工程咨询有限公司 联系方式 颜思琪 157****9678
以上信息为大数据平台自动计算结果,如有误差以正文为准

正文

公告概要:

公告信息:
采购项目名称 2025年浦东新区合庆镇(****城高速路段)重点抚育项目
品目
采购单位 上海市浦东新区合庆镇人民政府
行政区域 上海市 公告时间 2026年03月05日 18:10
获取采购文件时间 2026年03月05日至2026年03月12日
每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
响应文件递交地点 电子响应文件:***网***平台http://www.****.gov.cn;纸质响应文件:****路****号****楼会议室(具体会议室详见当天指示)
响应文件开启时间 2026年03月16日 13:30
响应文件开启地点 ****路****号****楼会议室(具体会议室详见当天指示)
预算金额 ¥248.150000万元(人民币)
联系人及联系方式:
项目联系人 颜思琪
项目联系电话 157****9678
采购单位 上海市浦东新区合庆镇人民政府
采购单位地址 ****路****号
采购单位联系方式 021-****1888
代理机构名称 上海誉诚百通工程咨询有限公司
代理机构地址 ****路****号****楼
代理机构联系方式 157****9678

项目概况

Overview

2025年浦东新区合庆镇(****城高速路段)重点抚育项目采购项目***网获取采购文件,并于2026年03月16日 13:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Key Nurture Project in Heqing Town, Pudong New Area (Shanghai Ring Expressway Section) in 2025 should obtain the procurement documents from (http://www.****.gov.cn) and submit response documents before 16th 03 2026 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115110260121167151-15321112

Project No.: 310115110260121167151-15321112

项目名称:2025年浦东新区合庆镇(****城高速路段)重点抚育项目

Project Name: Key Nurture Project in Heqing Town, Pudong New Area (Shanghai Ring Expressway Section) in 2025

预算编号:1526-W11028358

Budget No.: 1526-W11028358

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):2481500元(国库资金:0元;自筹资金:2481500元)

Budget Amount(Yuan): 2481500(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2481500 Yuan)

最高限价(元):包1-2481500.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2481500.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2025年浦东新区合庆镇(****城高速路段)重点抚育项目

Package Name: Key Nurture Project in Heqing Town, Pudong New Area (Shanghai Ring Expressway Section) in 2025

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):2481500.00

Budget Amount(Yuan): 2481500.00

简要规则描述:本项目建设地点共3处,地块1:位于大星村,北至青暮路,****中心路,南至银杏园路;地块2:位于海塘村,北至川杨河路,东临沙脚河;地块3:位于勤昌村,北至龙江河,东至勤昌路。实施面积共计76.22亩(具体以实测为准)。建设内容为间伐(卫生伐)、苗木补植、修枝、割灌除草、基础设施建设等。主要间伐树种包括:苦楝、三角枫等。补植树种包括:青冈栎、广玉兰等。植物景观提升主要树种包括:早樱、红枫、粉花绣线菊等。种植地被包括:肾蕨、大吴风草、松果菊等。基础设施建设内容包括:新建蓝色沥青道路、景观亭等。(具体数量及要求详见工程量清单及图纸。)

Brief Specification Description: Please refer to the Chinese version of the announcement for details

合同履约期限:工期要求:施工工期60日历天(计划开工日期:2026年03月23日)

The Contract Period: Construction period requirement: Construction period of 60 calendar days (planned start date: March 23, 2026)

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the Chinese version of the announcement for details

(c)本项目的特定资格要求:(3)具有市政公用工程施工总承包三级及以上资质;(4)其他资格要求:施工现场项目管理机构拟派人员配备要求:人员配备要求(人):5人
岗位、数量、资格要求:*园林项目负责人(园林专业中级及以上职称)1人、安全员1人、质量员1人、材料员1人、中级及以上园林绿化工(班组负责人)1人。
说明:
1)上述人员配备要求系最低配备要求;对于施工技术复杂的项目,供应商可根据项目情况,在以上人员配备要求基础上适当增加技术管理人员、施工员等人数;
2)*岗位不得同时兼任两个及以上项目,须具有上海市园林绿化工程从业人员项目负责人电子信息卡,且无在建项目记录;
3)本竞争性磋商文件所涉及的园林专业是指:园林(园林规划设计、园林植物、风景园林、园林绿化、绿化林业等)、园艺、城市规划、景观、植物(含植保、森保等)、环境艺术、风景旅游等专业;
(5)业绩要求:无;
(6)其他要求:本项目另需配备注册建造师:具有市政公用工程专业二级(及以上)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书。

(c)Specific qualification requirements for this program: Please refer to the Chinese version of the announcement for details

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****.gov.cn)、***网www.****.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.gov.cn), China Government Procurement Network (www.****.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年03月05日至2026年03月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 05th 03 2026 until 12th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:***网

Place: http://www.****.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: http://www.****.gov.cn

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年03月16日 13:30(北京时间)

Deadline date submission: 16th 03 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:***网***平台http://www.****.gov.cn;纸质响应文件:****路****号****楼会议室(具体会议室详见当天指示)

Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.****.gov.cn Paper response document: Meeting Room, 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see instructions for specific meeting rooms on the day)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年03月16日 13:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 16th 03 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:****路****号****楼会议室(具体会议室详见当天指示)

Place: Meeting Room, 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see instructions for specific meeting rooms on the day)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1. 本项目已于2026年01月21***网发布政府采购意向,公告链接:https://www.****.gov.cn。2.磋商所需携带其他材料:***网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,***网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证***网)。3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“***网”、“/”通知,请供应商关注。

Please refer to the Chinese version of the announcement for details

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

Please refer to the Chinese version of the announcement for details

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区合庆镇人民政府

Name: People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:****路****号

Address: 381 Qingrong Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****1888

Contact Information: 021-****1888

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海誉诚百通工程咨询有限公司

Name: Shanghai Yucheng Baitong Engineering Consulting Co., Ltd

地 址:****路****号****楼

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:157****9678

Contact Information: 157****9678

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 颜思琪

Contact: Yan siqi

电 话:157****9678

Tel: 157****9678

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
公众号

微信公众号(订阅通知)

小程序

微信小程序(查询信息)

本公告地址:https://www.yllhzb.com/view/537/fWXZvZwBMCkdNEte_UYR.html

上海园林绿化招标
黄浦区园林绿化招标
徐汇区园林绿化招标
长宁区园林绿化招标
静安区园林绿化招标
普陀区园林绿化招标
虹口区园林绿化招标
杨浦区园林绿化招标
闵行区园林绿化招标
宝山区园林绿化招标
嘉定区园林绿化招标
浦东新区园林绿化招标
金山区园林绿化招标
松江区园林绿化招标
青浦区园林绿化招标
奉贤区园林绿化招标
崇明区园林绿化招标
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z